Музыкальный театр расширяет географию

Музыкальный театр расширяет географию

Музыкальный театр расширяет географию
Фото:

Волгоградский музыкальный театр завершил свой 81-й театральный сезон гала-концертом, в котором приняли участие новые исполнители

В репертуаре вокалистов – арии из «Паяцев» Леонкавалло, «Травиаты» и «Сицилийской вечерни» Верди, «Волшебной флейты» Моцарта, «Богемы» Пуччини.

– Публика в Волгограде – благодарная, от такого радушного приема сцена казалась нам родной, – делятся впечатлениями с СоцИнформБюро певцы.

Биография супружеской пары Армена Бадаляна и Сюзанны Мелконян, как и у многих людей искусства, насыщена яркими событиями – от учебы в престижных профессиональных учебных учреждениях до гастролей в Швейцарии, Испании и других странах. На волгоградской сцене вокалисты оказались случайно, волею судьбы.

– В мае нас пригласили в Москву для участия в концерте. Перед отъездом на родину мы решили навестить нашего родственника, который живет в Волжском, – рассказывает Армен. – Он буквально очаровал нас с супругой рассказами о Волгограде. То, что здесь много театров и культурная жизнь бьет ключом мы убедился сами, устроив себе культпоход по городу. Оказавшись в стенах музыкального театра, я почувствовал, что это один из немногих театров, который ассоциируется с храмом искусства. И в голове проскользнула мысль: а почему бы не попробовать себя на этой сцене? Артисты – еще те авантюристы (улыбается). Нам сначала отказали, но послушав наши записи, все же приняли в труппу.

Волгоград настолько понравился оперной чете, что солисты с трудом, но все же решились покинуть Армянский академический театр оперы и балета.

– Конечно, было очень сложно сделать такой отважный шаг, все же семь счастливых и плодотворных лет мы провели в стенах оперного театра, – говорит Сюзанна. – Артисты всегда в поисках новых эмоций и перемен. Надеемся, что Волгоград именно наш судьбоносный город, в котором уютно себя будут чувствовать и наши дети. Мы не карьеристы, иначе не было бы у нас детей и перед нами были бы открыты двери многих европейских опер. Но семья, душевное равновесие – это очень важно.
.
По признаниям солистов, петь оперные партии им приятнее на языке оригинала.

– Все звучит иначе. Еще бы, ведь композитор вдохновлялся именно на том языке, а переведенные работы уже не настолько приятны слуху, как бы мастерски не исполняли их вокалисты, – делится Сюзанна. – Поэтому мы поем на очень многих языках мира.

Супруги Армен и Сюзанна раскрыли секрет своих уникальных голосов.

– Мы вас разочаруем, лично на наши голоса ни в коем случае не могут повлиять табачный дым, спиртные напитки или же регулярное употребление сырых яиц, – смеется Армен. – На мой взгляд, все это предрассудки. Лично нам с Сюзанной, чтобы передать чувства через голос достаточно перед каждым выступлением помолиться и посмотреть другу другу в глаза.

Читать volgasib.ru в