В столичном центре госуслуг будут использовать жестовый онлайн-перевод для глухих

В столичном центре госуслуг будут использовать жестовый онлайн-перевод для глухих

В столичном центре госуслуг будут использовать жестовый онлайн-перевод для глухих
Фото:
Globallookpress

В Москве запустили проект по использованию онлайн-сурдопереводчика. Теперь инвалиды по слуху смогут без проблем получить необходимые услуги в центре «Мои документы».

С августа этого года запущено приложение онлайн-перевода с русского жестового языка. Это инновация поможет слабослышащим посетителям, а также инвалидам по слуху сделать доступнее процесс получения госуслуг.

У работника центра госуслуг на планшете установлено специальное приложение. Камера снимает язык жестов посетителя, а оно переводит его в устную форму. Тот же принцип действует и в обратном направлении: менее чем за 15 секунд слабослышащий пользователь соединяется с переводчиком, который на русском жестовом языке переводит посетителю всё, что говорят администратор.

«Такая система удобна тем, что посетитель с нарушением слуха и речи понимает каждое слово, а сотрудники центра «Мои Документы» понимают все, что говорит он. Благодаря этому сервису снимаются языковые барьеры, и посетитель чувствует себя спокойнее и увереннее в общении с сотрудниками центра», – прокомментировали в руководстве столичных центров «Мои Документы».

По данным Всероссийского общества глухих в России сейчас живет 13 миллионов человек с нарушениями слуха, а более 300 тысяч являются инвалидами.

Пока что технология тестируется только в одном центре по адресу пер. Сивцев Вражек, 20. В дальнейшем, если онлайн-сервис сурдоперевода CloudInterpreter, не имеющий аналогов в России и странах Европы, окажется востребованным, его планируется распространить и на другие центры, в которые чаще всего обращаются люди с нарушением слуха и речи.

Правительство уже порекомендовало использование нового сервиса регионам, однако не все пока проявили энтузиазм во внедрении девайса в центры госуслуг. В частности, пока никак не отреагировала администрация Волгоградской области, а между тем в волгоградском региональном отделении Всероссийского общества глухих на учете стоят 20 тысяч человек, из них более 8 тысяч – жители Волгограда.

Кроме того, разработчики говорят, что приложение можно скачать на смартфон и спектр его применения гораздо шире. CloudInterpreter оснащен не только сурдопереводчиком, но и переводчиком на другие языки. Так, технологию можно было бы использовать при проведении Чемпионата мира по футболу в 2018 году, когда в страну хлынет поток иностранных болельщиков.

Надо отметить, что несмотря на недавний запуск сервисом пользуются тысячи людей, в том числе приложение скачали много волгоградских пользователей, что говорит о его востребованности.

Данная технология уже внедрена в России в ряде частных клиник и ВУЗах, востребована в правоохранительных органах, частном бизнесе, департаментах социальной защиты и туризма Москвы и регионов.

Наталья Маевская

Читать volgasib.ru в